TranslaTorday

Sprachdienstleistungen e.U.

„Begleitung auf dem Sprachenweg“

TranslaTorday logó

Tolmácsolás

  • hatósági ügyek
  • idegenvezetések
  • interjúk és sajtókonferenciák
  • kiállítások és vásárok
  • konferenciák, kongresszusok és ülések
  • kórházi és orvoslátogatások
  • magánrendezvények
  • prezentációk
  • tanfolyamok
  • üzleti tárgyalások

Fordítás

Korrektúra és lektorálás

Korrektúra során szövege helyesírását, központozását, valamint nyelvtanát ellenőrzöm, lektoráláskor ezek mellett stilisztikai javításokat is végzek. Fordítások esetén igény szerint az eredeti szöveggel való összehasonlításra is sor kerül.

Szövegalkotás

A szövegalkotás nem pusztán szövegírás, hanem olyan eredményorientált szövegalakítás, mely garantálja, hogy üzenete a kívánt módon jut el a célközönséghez.

Nyelvi tréning

Legyen szó klasszikus nyelvóráról vagy egyéni coachingról, foglalkozásaim során teljes mértékben az Ön igényei állnak a középpontban. Minden óra közös vonása a kellemes és motiváló környezet, amelyben az adott idegen nyelvet örömmel sajátíthatja el.

Nyelvi szolgáltatások A - Z

Tolmácsoláson egy adott nyelven szóban elhangzottak másik nyelvre történő átvitelét értjük. Tolmácsszolgáltatásaim (konszekutív/követő-, szinkron- és fülbesúgásos tolmácsolás) személyesen, telefonon és online vehetők igénybe, többek között az alábbi területeken:

Fordításnak egy adott nyelven írt kiinduló szöveg más nyelvű célszöveggel való visszaadását nevezzük. Többek között a következő szövegek fordítását vállalom:

  • bizonyítványok és okiratok (hitelesítés nélkül)
  • blogbejegyzések és cikkek
  • hatósági levelek
  • információs anyagok
  • magándokumentumok
  • marketing- és reklámszövegek
  • prezentációk
  • szerződések
  • üzleti iratok
  • weboldalak

Nyelvkombinációk:

Angol és/vagy orosz nyelvet tartalmazó kombinációk egyéni megbeszélés alapján.

  • magyar -> német
  • német -> magyar

További kombinációk egyéni megbeszélés alapján.

Nyelvkombinációk:

  • magyar -> német
  • német -> magyar
  • angol -> magyar
  • orosz -> magyar

Nyelvek:

Angol és orosz egyéni megbeszélés alapján.

  • magyar
  • német
  • magyar
  • német

Nyelvek:

Angol és orosz egyéni megbeszélés alapján.

Nyelvek:

  • magyar (A1–C2)
  • német (A1–C2)
  • angol (A1–B2)
  • orosz (A1-A2)